南大写作班: 高畅:怀旧诗

Friday, February 2, 2018

高畅:怀旧诗


奶奶

儿时
身在千里云端之上
我在歌唱
漂浮的
都是梦寐以求的棉花糖
那遍地的玩具积木
分布在斑斓的田野上
惊喜着每个发现
机声隆隆中
与所有人分享
您微笑着端详

如今
千里云端将我们各分一方

独自在北纬1度的小岛中
我在路上
环视周围的砖瓦泥墙
人们快步走过交错的街巷
这里没有您的身影
思念飘于千里云端之上

那端
扑克蒸发着岁月的漫长
您半卧在炕上
时而念叨着盼望

(奶奶当然只能于题目上位,就像思念本来就是共鸣押韵的牵连,诗句翩翩恰如一种温暖的遥想,不过铺排的形式仍有比较老气的执念,云端街巷棉花糖的情景意象,也都有点过于寻常。)

2 comments:

  1. 奶奶是第一个带我坐飞机的人,而今我常独自一个人坐飞机,本想用飞机串联整首诗,但是思绪到了现今。想起来也不失为一种对比。曾经在天空上看到的积木变成了身边的高楼大厦,身在其中,想念还在云端之上。而此时的奶奶应该还躺在炕上摆弄着那摆了好多遍的扑克牌,曾经的能直接的看着我开心得笑,而如今只是盼望了。
    关于“ang”的押韵,还是抑制不住得想去追求它的美~起码读觉得顺。有些名词或者动词互换觉得会好玩一些,比如本来用“漫长的岁月”后来读了一下用了“岁月的漫长”。诶,解释的时候突然发现,扑克貌似是个不错的意象,有机会的话会尝试写一写。
    有意识得在经营“千里云端之上”这一句,如果不是要突出奶奶,我或许会把这句作为题目。但“奶奶”两个字放在哪都不太合适的感觉。貌似只有标题是最适合她的位子。

    ReplyDelete
  2. 孙嬤之间,总是飘着思念之情。两端的距离不影响心灵的距离。
    主谓互换很好玩。“交错的街巷”这段也能符合押韵地置换:
    人们快步在街巷的交叉线
    却 踩不上您的身影
    思念转向千里云端

    云端,让我想到网络硬盘。也能勉强解释成:对奶奶的想念,只能通过网上储存的照片,来重温。
    笔者的小小见解。

    ReplyDelete