Friday, February 2, 2018
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
曦君 comment blog post_86: “…”
Anonymous comment blog post_7: “老师,办场南大写作班专属同学会吧!”
Anonymous comment blog post_7: “…”
Anonymous comment kd_18: “老师你女友好漂亮。。。。现在还有联系么?MBY”
淑颖 comment blog post_86: “不知道何時才能再這樣續寫了…感謝老師!”
侯泓宇 comment blog post_86: “…”
睿琦 comment blog post_86: “想到在写作班的日子偶尔想哭,因为太喜欢了,所以想流泪。”
歆彤 comment blog post_86: “深灰色的幕布前密密麻麻的是你在我耳边的窃窃私语”
子奕 Ziyi comment blog post_86: “…”
子奕 Ziyi comment blog post_27: “…”
子奕 Ziyi comment blog post_30: “…”
歆彤 comment blog post_30: “…”
Anonymous comment blog post_30: “…”
桐希 comment blog post_20: “同是银点,你的猫猫也好好看”
Anonymous comment blog post_26: “…”
Anonymous comment blog post_30: “未来未来,当下可握”
Anonymous comment blog post_66: “哎呀才认出来唱的是霜雪千年”
若寒 Ruohan comment blog post_85: “想到那个养了四年的君子兰终于开花的故事,或许时间是最好的解药”
若寒 Ruohan comment blog post_87: “…”
若寒 Ruohan comment blog post_175: “无论按下的格子是哪个,面前都会是康庄大道”
奶奶是第一个带我坐飞机的人,而今我常独自一个人坐飞机,本想用飞机串联整首诗,但是思绪到了现今。想起来也不失为一种对比。曾经在天空上看到的积木变成了身边的高楼大厦,身在其中,想念还在云端之上。而此时的奶奶应该还躺在炕上摆弄着那摆了好多遍的扑克牌,曾经的能直接的看着我开心得笑,而如今只是盼望了。
ReplyDelete关于“ang”的押韵,还是抑制不住得想去追求它的美~起码读觉得顺。有些名词或者动词互换觉得会好玩一些,比如本来用“漫长的岁月”后来读了一下用了“岁月的漫长”。诶,解释的时候突然发现,扑克貌似是个不错的意象,有机会的话会尝试写一写。
有意识得在经营“千里云端之上”这一句,如果不是要突出奶奶,我或许会把这句作为题目。但“奶奶”两个字放在哪都不太合适的感觉。貌似只有标题是最适合她的位子。
孙嬤之间,总是飘着思念之情。两端的距离不影响心灵的距离。
ReplyDelete主谓互换很好玩。“交错的街巷”这段也能符合押韵地置换:
人们快步在街巷的交叉线
却 踩不上您的身影
思念转向千里云端
云端,让我想到网络硬盘。也能勉强解释成:对奶奶的想念,只能通过网上储存的照片,来重温。
笔者的小小见解。