芽笼
酒馆青楼饭店黄庙
交错纵横在红灯酒绿的温柔乡
食客流莺道士穆斯林
是海市蜃楼里最和谐的存在
人来人往的街道上
高跟鞋一字排开
昏暗湿热的巷弄里
破了洞的丝袜
扣住装模作样的脚步
霓虹闪烁的招牌背后
红晕绿光映照在凹凸凹凸的墙面下
那个被风干了的安全套
拉美士胶园
宁谧自在的早晨
白雾笼罩着这座胶园
晶莹剔透的水滴悬在红指尖上
几双小脚踩着巨人的脚步
沿着家禽的爪印
溜进外公的可可树园
偷偷摘下神的果实藏在裤袋里
参差不齐的台阶将果实劈开
挖出的果肉塞进嘴里
慢慢咀嚼
我吐出种子
烟囱吐出白蛇
厨房外的土壤
蚯蚓爬出洞口
享受晨光短暂的温柔
(两首皆有雷声小雨点大的倾向,如果能断肢求生,必然就可更加浑然。『芽笼』开头的并列句式似是街头的叫卖,不过接下来的细微注目却充满兴味。『胶园』前半也是散文分行的平铺样貌,但是后半则洋溢了暖阳下的奇想。)
喜歡《芽籠》里的形容,頗為新穎,而且可想象出詩中的場景。
ReplyDelete很喜欢《芽笼》,把那边的特色写得简单又生动。
ReplyDelete《芽籠》在寫作上生動鮮明 挺有畫面感的
ReplyDelete我很常和朋友開著車子鑽芽籠小巷看人們談生意
那裡真是好有趣(又好好吃)的好地方