南大写作班: 嘉慧:新闻新编

Friday, November 25, 2022

嘉慧:新闻新编

深夜漩渦

如果Yati不是我們家的女傭,我會說Yati是餐桌上的一條魚。

像媽媽說的,反正買了不能浪費,於是便對它的每個部位進行挑刺,然後把它吃個精光。Yati很能幹,除了很會做家務,照顧在上小學的我以外,也把行動不便的阿公,服侍得服服帖帖,帶他上下樓、換尿布、洗澡等。

刻苦耐勞,無需休假,這是媽媽在女傭代理中心便已洽談好了的。

每當將阿公從洗腎中心接回來,爲了流散屋内的熱氣,Yati便將窗戶打開,順帶把風扇調到一號,一下子就讓原本悶熱的房間通風了許多。之後再是走到輪椅面前,手法嫺熟地將阿公從輪椅上扶起來,面色雖然有些吃力,但仍然利索地把阿公安置在了床上。

這時,如果媽媽也在家的話,便會站在背後觀看,然後抛出幾句指示:

「阿公躺的姿勢好像有點歪吼?」或者「枕頭要不要墊高一點。」

接著急忙提醒,剛剛買的菜趕快去切,以及等一下要把地抹一下。

如果說一開始媽媽對Yati的挑剔只是言語上的,那當Yati提出遠在印尼的弟弟生病,想借錢的要求之後,原是疑心的媽媽變得更是緊綳,堅決不肯答應。一旁仁慈的阿公,似乎想勸導媽媽,但由於嘴巴向左傾得很是厲害,因此只能聽到咿咿呀呀的聲音。

媽媽時不時趁Yati洗澡的時候,霍的一聲,衝到了我的房間,目的是為了睡在地上床鋪的Yati而來的。媽媽示意我不要發出聲音,然後衣櫃一掀,掏出Yati的衣物,用手指滑過、按壓不同的部位,像是要把Yati的每根肋骨從頭到尾摸個徹底,再喃喃自語道,現在女傭的手脚都不幹淨。待確定衣物裡沒有藏著東西後,便指著我說,幫我盯緊點,有什麽奇怪的舉止告訴我,也不知道她弟弟生病到底真假。聽到媽媽的命令,我立馬挺直了身,用力地點了點頭。

有一次,中午的時候,我因爲發高燒,所以沒上學,在家裡昏睡了許久。午覺起來,出了一身汗,拖著黏糊糊的身體,出來走動了一下。本想到客廳找Yati,怎料沒看見她的蹤影。聽到房間傳來一些古里古怪的聲音,我瞬間想起了媽媽的吩咐,瞪大了雙眼,躡手躡脚地走靠近,最後停在了阿公半掩的門前,看到了坐在床側的Yati與阿公。

平日,阿公可謂沒有什麽朝氣可言,倦態地躺在輪椅上,兩手無力地攤在兩側。如果把手臂舉起就是表示高興,或者要召集我們前來,示意他的尿布已經滿了。阿公幾乎無法站起來,喝水吃飯都要服務,還需要一個枕頭墊在輪椅,以讓駝著的背能夠舒服一些。阿公的背坐得挺拔,眼睛射出神采奕奕的光輝,雙手則有力地擰著Yati的上半身,那個媽媽說的女孩子不能給別人觸碰的部位。Yati的衣服皺得像是正在被腌製的魚肉,一雙大手用力地覆蓋著,表情也是痛苦,但阿公臉上的皺紋卻跟著舒展開來,享受著這一切。我原還在疑惑著這些行為背後的意思,不料被阿公瞧見,他慌張得就像是做錯事而突然被逮了個正着,而Yati則急忙把阿公剛剛塞過來的幾張藍色鈔票,收進口袋的最深處。阿公朝我揮了揮手,嘴裡歪歪斜斜用盡全力說出了三個字,唔講得。

自那次的撞見之後,家裡的氣氛對我來說已不似往常。

媽媽的雙眼像老虎一樣,閃著光,緊緊咬著Yati不放。

阿公則像是老牛,臉龐的兩坨軟肉不停地搖晃,像是在垂涎著什麽。

我對Yati產生了同情,她似乎不像媽媽說的那麼壞。我瞧見她和家人們通電話,然後傳來哭泣的聲音。窗外的月光泄了進來,Yati的眼眶中波蕩著淚水的折光,看模糊了,整個人就像是一條在水面微微顫動的魚兒。她告訴我,弟弟的病情加重了,想要回印尼看看。

「Where is Indonesia?」我問道。

「Very far far. Must cross the sea.」Yati回答,眼神也暗了一些。

Yati穿著的衣服好像越來越不整齊,臉上總是挂著一副憂心忡忡的表情。有時為了讓Yati開心起來,我會躍到她的身邊,跟她分享在學校的醜事,手舞足蹈地比劃著,說完後再摟著她的脖子,彷彿這樣她就能感覺到溫暖。而這幾天Yati也會在睡前輕輕地拍一拍我的腦瓜,就像她剛來我們家時一樣。

一天夜裡,我被身旁的一些動靜給吵醒,起來時發現Yati已不在房間。我迷糊地來到了客廳,見到了提著一袋大一袋小,正准备开门出去的Yati。Yati看到了我後有些驚慌失措,杵在原地,霎那間變得動彈不得。我愣了愣,腦海中閃過媽媽的叮囑,與Yati痛苦的神情。兩種畫面不停地來回交換,有些不知道該怎麼辦。過了幾秒,我緩緩將一根手指放在了雙唇前,發出了個噓的泡泡聲響。Yati像是鬆了一口氣一般,嘴角微微上揚,露出了藏在兩旁的酒窩,跨出脚步,最后消失在大門後,比夜更深的海。

(那些漂洋過海的魚兒們,總有一天希望歸返故鄉的陸地,家常瑣細是書寫最難駕馭的主題,要不則吵吵鬧鬧,要不則涕涕零零,故事融入倫理但卻不帶批評,毫不煽情卻側露憫意,既有本土獨特的寫實,還有人性普遍的觀照,雖然細節的營造有點不足,敘述的斷裂也頗為明顯,不過旁觀視角的運用貼切傳神,像是目睹了一種最真實的,無悲無喜的人間。)

No comments:

Post a Comment