南大写作班: 鄢英:旅行诗

Wednesday, March 9, 2016

鄢英:旅行诗



说走就走,泰国


【飞机场】

凌晨飞机
迷迷糊糊地降落
落在一地的困意
清醒不了脑袋
幸好佛香阵阵扑鼻而来
惊醒了迟钝的嗅觉
和惺忪的睡眼

渺小地走在金道上
不小心闯入神明的国度
艳丽太诡异
让夜,胆怯地冷了起来
可嚣张奢侈的金光
走哪儿跟哪儿


【四面佛】

清早前往
车水马龙的一角
驻足着一道金光
没有大堂
没有屋檐
四面围着一道道人墙

一天到晚的舞伴
是和尚的呢呢喃喃
随着迷蒙的香伸展在半空
化成思绪
一缕缕缓缓上升

橘的不是太阳
是花把希望写在脸上
硬要佛欣赏它的想法
可是它真的太忙
应付不了人间的混乱
一时闪神
扭到不可挽回的形象


【水上市场】

带着印象
一路穿越午后的艳阳
融化之前
踏足泥路的市场
泥水交融
蜿蜒至远方
戏说着昨日的安详

笑脸停泊在小小木筏
载满斑斓的特产
和破洞的语法
那是旅客和小贩的攀谈

岸边的木房躲着阳光
享受着人来人往
静看今日的喧哗

(描述和情感细腻幽微,诗句的推移尚可更为灵动活泼,不过技巧手法的进步显著。『机场』某些重复的行句多余,『四面佛』末节拉升到社会时局,较难驾驭,『市场』专注摹景,诗意于是也就清新焕然。)


No comments:

Post a Comment