南大写作班: 凯宇:故事1(旁听)

Friday, October 11, 2019

凯宇:故事1(旁听)



WHITES

相較於佔滿圖紋風景的設計,阿盛始終迷戀裝白衫的男子,乾乾淨淨,譬如某天熱鬧溫馨的週末夜市,路過的正宇僅僅套著圓領白衫,已從簡得相當好看。

阿盛捏著貼紙一角將小黑狗輕輕沾水,固著在正宇透明的手機殼上。拔起白紙前的幾分鐘,隔著貼紙琳瑯滿目的長桌,阿盛主動開啟一些話題,目光隨著棉質白衫勾出的上半身線條遊移,偶爾停頓在左邊胸口的羊形標誌。正宇的面龐略帶紅斑,答覆多是訥訥傻笑,尤其談及即將回返的隆市。待黑狗安然脫離了白紙,阿盛歸還手機殼時,也給了自己的聯繫方式。

接連幾天,害怕失去的焦灼無法饜足於熒幕上的投契。正宇離開前晚,匆匆替攤主善後了貼紙攤,阿盛背滿期待跳上的士,前往民宿。渴求見面的某程度上,是對正宇白衫和體態的一種留戀。彼時矮厝周圍的店鋪已睡,只剩民宿旁的洗衣店保持清醒。

安寧的民宿充斥清新帶甘的芬芳,在阿盛找到正宇的房號之際,便包覆著記憶嗅覺的顳葉。踏入昏黃的空間,阿盛先是見到敞開的衣櫃,裡頭圓領白衫一字排開平整無皺,看上去極之療愈。正宇對那排白衫的詮釋,在阿盛聽來,似是對於自身的隱藏——以空白洗盡隱喻偏好的各種顏色、磨平一切高矮粗細的文字烙印,也填平一件件沿海文明和鋼骨風景。阿盛也看見燈台上的瓶瓶罐罐,那些白蓋上各自貼有手腳、頭皮等身體部位的標籤,正宇淺淡笑說是驅蚊藥膏,隨即匆忙熄燈。兩人仰躺下來。

摸黑中,那些阿盛原先臆想的理性告白,都在袒露的脆弱中漸次演變成感性的唇語交疊。當他以唇舌由正宇的喉頭一路往下拖出大片濕地,臂膀卻被正宇按住,像是制止他往下探尋。阿盛將這番拉拔解讀成欲擒故縱,放任自己繼續吸吮與把玩。口腔氾濫著唾沫,偏執的舌尖沿途屢屢捲起皮屑,但都像情慾驅使下從尿道自然溢出的體液,被阿盛若無其事地一併吞嚥,直至指節最後淌過正宇滿洩的愛液,白色的滾燙儼然佔有的憑證。離開前,阿盛更搶過正宇的白衫,捂在臉上反復嗅聞,任那陣早出晚歸的汗餿攪和著民宿的芳香,湧入鼻腔。

隔天晨早阿盛帶著早餐來到,敲了幾次皆無人應門。往內旋開時,即聽見正宇急促趨近的步聲,房門碰一聲關上。正宇在內含糊嚷著身體不適請他離開,長廊上的阿盛卻直覺裡面另藏其人,兩人隔著門爭拗一陣,正宇最終妥協打開,後疾步跳回被窩,將棉被拉至頭頂。關上門以前,阿盛借著走廊的光線環視一遍,遂把早餐擱在書桌,躍上雙人床。眼見正宇依然背對自己,阿盛把手伸入被窩,輕撫正宇的後腦勺,掌心意外抹落一層油膩的軟膏和皮屑,昨夜的柔順短髮此刻摸上去粗糙邋遢。但阿盛不理,照舊鑽入被窩,一手攬過正宇,甚至伸入他的褲頭,摩挲他軟垂的褲襠。阿盛的貼近未久被正宇用手肘撞開,身體隨後踡縮得更像隻刺猬,一再重複著走開、回家,口氣從鎮靜往哀求崩塌。面對滿身尖刺,阿盛自覺像個被棄置的玩物,落床,一氣之下也帶離了早餐。

關上了門,在正宇之後,阿盛亦學會用一件件相似的圓領白衫,抹殺衣櫃裡的鮮艷光景。然而捕捉的迷戀的那些白衫男子,隱約中都會不知何故地,晃動著正宇帶刺的身影。如今阿盛只剩滿懷愧疚,伴隨已不合時宜的一聲抱歉,對於那自以為是驚喜的清晨。

至今每個週末,離開了貼紙攤的崗位和鬧市的長街,一週一次的洗衣,阿盛都會抱著大袋衣物,老遠來到矮厝民宿旁的洗衣店。投幣並按下Whites以前,他習慣先將七八件白衣揉成一團、擠入洗衣袋,害怕任何傷損或寬鬆。爾後坐著觀望洗衣機們各司其職地自轉,看那袋臌脹的白衣開始打轉以前,集體被大水淹沒。再度身陷隔鄰民宿多年不變的熟悉甘香裡,嗅覺早已淡忘正宇的汗臭。徒剩那混雜睡意的推開與哭求,至今還會刺痛他的觸覺神經。

(衣服往往都是肉身的隱喻和謎樣,而白色即是純真的喪失和填補,兩個人物的邂逅膠合,慾望生來污濁也就無需故作,敘述懺情的沿著歡愛的輪廓,鹹濕而溫柔的記錄了一段愛情,曾經一衣帶水的漂流而過。)

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. 書寫中會焦慮故事架構因拉得太遠而變得鬆散。更怕說得太多太白,導致故事連同敘述變得庸俗。好在目前呈現出來的面貌仍然算是自己喜歡的,就1500字的架構而言也算飽滿,也許在情節經營上有一點在所難免的貪心(?),怕細節的放入和描述過多,會影響閱讀的整體感。
    有點自我滿足的像是,一直想將對於衣服品味的轉變加以病態處理,這樣從一個人物記述了下來;書寫之前並不知道迷戀白衫男子能否算是一種癖。可阿盛貪戀白衫的目光,到最後將正宇的習慣變換成自己的習慣,以及正宇房間衣櫃只被白衫佔有看來,說是一個怪癖兩種形式,又似乎可以成立。

    較原先的結局,是阿盛從正宇的通話中得知那個早晨最根本的真相。然而後來有種說得太白的感覺,於是乾脆讓正宇憑空消失,讓阿盛的失落不明所以,一如他只能一次次回到民宿旁的洗衣店。本應如此。仍然有些贅字錯漏的美中不足可以挑剔移除,但算吧啦,只好提醒自己下次不好再last minute(歡呼)

    P/S:《WHITES》前身叫《白衫》。為此跑了一趟洗衣房,在按鈕選項中發現其中一個叫WHITES的選擇,似乎可以很好地契合故事的整體顏色感覺。:P

    ReplyDelete