Friday, February 21, 2020
韫韡:建筑诗
For Your Eye Only
-致新加坡摩天观景轮 (Singapore Flyer)
在水一方的佳人
挑逗地、轻轻地撅起红唇
嘴角上扬的六十度正好与夕阳平行
一见钟情的我
朵朵涟漪在心湖内旋转开来
危险和妩媚
是邦女郎专有的罗曼蒂克
沉沦在霓虹世界
升空再坠落的轮回
把身上仅存些许的肾上腺素压榨
调制杯Martini
用来致敬生命中的点点无趣和精彩
爱妳
是因为爱上了黑夜的魅惑
也爱上妳的风情
而我想成为一位盗窃星辰的雅贼
只留下那闪烁的眼睛
独自点亮这城市
沉睡的梦境
(题目取得有神,并置观者与景物的男女关系,中西新旧混用喻体,诗句铺展夜色的魅影诡谲,恰也像是间谍片的性情迷离,不过浪漫主义不再风行,而且这类柔情蜜意的倾倒,或许也有物化之嫌。)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
妥妥的情诗专家 氛围真的很有感觉
ReplyDelete终于看到摄影师的作品了~
ReplyDelete“在水一方的佳人” 和 “邦女郎”,画面很有一种冲突美
ReplyDelete喜歡這首詩歌所營造的氛圍,即浪漫又神秘,正如夜晚的摩天輪一樣。
ReplyDelete整首诗很浪漫 在对摩天轮告白也像是在对心中某位告白
ReplyDelete很迷人,且仿佛多处描写都有两重意义,发一则弹幕“要 素 过 多”。
ReplyDelete对的时间 对的地点 对的人 搭配美景与好饮 是最幸福的事
ReplyDelete《For Your Eyes Only》的标题是致敬早些年曾看过的一部80年代007电影,忘了电影内容,只记得这唯美的标题,一直想要用这个主题来尝试创作,而正好摩天轮圆圈的外形可以比喻为一个眼睛,创作由此展开。
ReplyDelete其实这一篇诗作主要描述的是摩天轮的夜景,暗喻城市夜生活对少男少女的致命吸引力。用了一些占士邦电影的元素,企图突显夜生活的刺激和魅力。第一段讲述的是刚步入城市的青年被灯红酒绿给吸引;第二段说的是青年流连于霓虹娱乐场所;最后一段既是浪漫告白,也是自我省悟,更多的是蓦然回首的追忆和不悔。
我个人比较中意上世纪的浪漫主义创作,很多作品都是东施效颦,模仿前辈的笔触。这篇诗作我有些过分贪心,想要表达的内容很多,但避免晦涩难懂,我尝试把诗词写得委婉简易,让读者自行解读其中内容,然而这样的叙述方式可能会与描绘建筑艺术的主题脱节。另外,对于情感的把控尚不精确,第二段部分明显与第一和第三段的氛围冲突,容易造成混淆。