南大写作班: 嘉琪:建筑诗

Friday, February 21, 2020

嘉琪:建筑诗




没落的鱼尾狮塔

1995年
你的诞生
为我们提高经济效应
成为观光业
不可或缺的唯一

这段时间
你劳苦功高
不论风雨
招牌笑容依旧
可日复日
你清瘦了不少
脸上甚至出现了雀斑
洁白不再

2019年
你为了国家的发展
与新蓝图的建立
只好谦卑让位给“心之音”

最后
你将祝愿留给子女
便默默的
离去

(诗行断句的节奏有点单调,少了意象隐喻的玩转,描述多有口语化的倾向,不过经济发展和时代淘汰的命题,还算略有深度,末节「子女」之说牵强,读成狮子城的后裔,其实更具感念之意。)

11 comments:

  1. 我可能对建筑类的诗没什么感觉,因为捉摸了很久都不太知道应该怎么写才可以引起注意或共鸣。后来,便以经济那方面作为切入点,一方面是想突出它对我们意义很大,只是讽刺的是我们似乎可以为了经济的发展,便把重要的地标说改头换貌就改头换貌。而末段"子女"的部分,其实是想暗喻说之后2座鱼尾狮,是否会面临相同的命运。这首诗的种种还可以再更好的酝酿...

    ReplyDelete
  2. 图片看来真的好沧桑 是该休息休息了

    ReplyDelete
  3. 不了解历史和价值,却在得知要被拆除的那一刻特别难过,因为那里有很重要的回忆

    ReplyDelete
  4. 有一种功成身退的落寞。话说曾经看到有人在网上提议把这只鱼尾狮摆在NTU,好像还不错 xD

    ReplyDelete
    Replies
    1. 太大了吧,哈哈哈哈,NTU没地方摆呀~

      Delete
  5. 它累了,也该睡了。

    ReplyDelete
  6. 真正的离开是从心中撇去 那至少我们记忆中某段珍贵的记忆都还一一保留着

    ReplyDelete
  7. 看到这首诗,才突然记起以前也去过这里,童时非常喜欢,终究却只能蒙尘。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 嗯,我好像也只去过一次,但回忆一直都在

      Delete