如果飛彈即將落下
我們來交配最後一次 好嗎?
像沟渠边的兩隻貓
預見了未來沒有未來
還理會什麼滂沱大雨
等待什麼夜深人靜
貓的動作或許放得很開 那我們
不必再掏出薄膜武裝
或者蓄意潤滑
貓的叫聲如若拉得很長 但我們
身體要是還記住那股疼痛
不傾盡力氣都總是好的
慾望使貓兒忘卻滅鼠的本能
你是打包恐懼的棉被
在多種天氣與星辰下試探過
似乎仍只有經急促喘息洩漏的心聲
才足夠支撐
當初不為意而省略的
愛你
(前兩節的詩句和想像滑溜,『不傾盡力氣』之句可略,痛才是沉淪的一切,末節的意象有點散漫而且矯情,少了像畜生一般的欲力。)
把飛彈當作集體末日,也當作一段感情結束,面對面坦然說話的渴望,如同要求交配最後一次的卑微。
ReplyDelete預測到末日將至,貓兒自然不理天氣與時候,交配起來。貓兒動作或許會,也或許不會放得開,一對即將分離的戀人,最理想的其實也是好聚好散,不刻意委婉;貓兒叫聲假設很長,可能是興奮使然,也可能是疼痛,回到戀人,之所以不盲目地傾盡力氣,是因為尊重而避開對方的痛處死穴。
交配的慾望讓貓兒全情投入,“你”的願意則撫慰了“我”面臨分開的恐懼。飛彈落下前,戀人總會試探多次,好聚好散說易行難,唯有交配中的急促喘息,像欲言又止的話語,才能稍微彌補多數時候,那些錯失良機的心裡話。
篇章較是聚焦於飛彈落下前的一切動作,沒有穿插事發事後,畢竟只要把話說清楚,飛彈落下與否都不重要了。只不過最後若還可以聚焦于飛彈,那會更貼近并完善題目的~
我家樓下的貓,慵懶的讓我感覺它不屑去交配。哈哈,喜歡這首雅味的貓詩。
ReplyDelete@藝君 是充滿貓味嗎?朋友說我跟貓交配 嘖!
ReplyDelete除了爱情以外,任何事情都不用倾尽全力。
ReplyDelete