金鱼们:
过了今晚以后,大概也不会再为你们写信了。除了为了交作业以外,好希望真能与你们说话。但隔着一块玻璃,未尝不是件好事,我可以知道你们还活着,你们又无法影响我的日常生活。这样也好,至少不需要在你们面前装腔作势。一个人在家时的奇怪举动,都不怕你们向我的家人告发,他们大概会被吓一大跳。
爸爸将你们买下放进鱼缸,不知是为了什么。是喜欢看你们饿肚子时冲向水面的贪吃相吗?还是纯粹的观赏?
跟我比起来,你们或许更自由:不需要讲礼貌、谦虚、秩序,饿了就吃,发骚就交配(还是你们也称为做爱?)即使被禁锢着,也不如我一般压抑。我与家人天天在看着你们有多愚蠢、多可爱的同时,你们是否也暗地取笑着我们呢?
Don't reply soon.
文斌
(无聊男子写给有趣金鱼的一封信。像昔日庄子在溪上的感叹,鱼的快乐或者不快乐,对照的是人世的状况。简略的若有所思构成耐读的趣味,没有过度感叹但也过于短促,父子关系一段可作更动人的补注。稍加了一些情节,让奇想更细腻。)
Wednesday, January 20, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
很喜欢这篇。但是却始终觉得交配的桥段是老大加进去的“奇想”。
ReplyDelete